Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In the Museum, thanks mainly to the Rockefellers' munificence, there was space in plentiful measure.
Similar(57)
The proposed method is seen to give acceptable results even with the different types of model errors taking advantage of the plentiful amount of measured data from the responses.
Medical experts pointed out that human fat decomposes in about half an hour, and, given the ubiquity of liposuction and obesity, legal sources of discarded blubber are so plentiful that desperate measures to collect them seem redundant.
Plentiful regeneration was measured also later in both Finland (Lähde, 1992ab; Lähde et al., 1999) and Sweden (Lundqvist, 1993; Lundqvist and Fridman, 1996; Lundqvist and Nilson, 2007).
Humphrey Cheung, the editor of a technology Web site, tomshardware.com, measured how plentiful open wireless networks have become.
We considered developing the model using RNA-seq data rather than microarray data, but microarray datasets were still much more plentiful and were equally suitable for measuring the effects of sRNAs.
However, whilst accounts of users' experiences in particular service types are plentiful, the use of different instrumentation and measures makes comparison between settings difficult.
Raleigh's win means it ranks higher overall than any other U.S. city in three measures: broadband penetration, broadband access and plentiful wi-fi hot spots.
The margin cells of the gills are plentiful, spherical, club-shaped or swollen spherically at the tip, hyaline, and measure 13 58 by 8 33 µm.
Cheilocystidia (cystidia on the gill edge) are thin walled, plentiful, spindle-shaped to somewhat flask-shaped with a sharp tip, and measure 30 70 by 3 10 μm.
Next, she compared how the offspring fared as tadpoles and frogs, measuring their growth rates under regimes of scarce and plentiful food.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com