Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Rather, Raleigh tried to woo financiers with promises of long-term profits made off of New World commodities, hinting at plentiful goods that more closely resemble grist for pharmaceuticals than snappy speculative profits.
Similar(57)
For once, herbs are plentiful, good and inexpensive at farmers' markets.
An array of recent indicators shows that there is no way to turn a nascent recovery into a self-sustaining expansion without plentiful good jobs.
He has plentiful good policies – guaranteed jobs for the young, new homes, a mansion tax, a bank bonus tax, an end to zero hours, repeal of the NHS Act, capped rail and energy prices and more.
Displays of ripe fruit – tomatoes, figs, golden apples – stand outside the little stores, the local catch is brought into the harbour daily, the wine and the raki is plentiful, good and cheap.
"Dogs are plentiful, good for you, easy to cook and tasty, and eating them is vastly more reasonable than going through all the trouble of processing them into protein bits to become the food for the other species that become our food".
Yet the most incomprehensible aspect of Osborne's cold shoulder for the green economy is that it offers exactly what he is seeking for the UK economy: plentiful, good jobs in industries that enable the nation to compete internationally, be they in clean energy, engineering expertise or smarter crops.
"It has a direct impact on their livelihoods because remember a lot of these intensive sectors are completely dependent on a plentiful good water supply.
In which case, ask yourself one question: Are Glaswegians likely to find that the result of this regeneration-via-sporting-propaganda-spectacle will be plentiful, good quality social and affordable housing for the people who need it most?
Android apps are plentiful and good on Android phones.
The recommendation from experts is unchanged – it remains plentiful rest, good hydration and hospitalisation where required.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com