Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
After years of privation, the children were dumbstruck by the plentiful breakfast served at the orphanage, caregivers there said.
When Ellie joined me on Mondays With Marlo, she said that people tend to overeat at night, so it's better to eat a more plentiful breakfast and lunch, and limit yourself at dinner and beyond.
Similar(54)
THE HOLLYWOOD ACTOR AND MOVIE DIRECTOR Albert Brooks, who was on his honeymoon when our paths crossed in a dining room at an island resort hotel in southern Italy, remarked in passing that if I was impressed with the plentiful expanse of the breakfast buffet there, I ought to see the one at the hotel Villa D'Este at Lake Como, from which he and his bride had just come.
Breakfast is a plentiful buffet – and bikes are supplied free of charge so you can pop to the beach or cafes and restaurants.
Bottles of cachaça and Old Crow were plentiful, and having the "best breakfast for hundreds of miles around" (her own corn bread, toasted; plum jam she'd made from fruit in the garden) was "no fun at all, alone".
Coffee is free and plentiful on a sideboard and breakfast, like the egg white scramble with mushrooms, tomatoes and onions, make morning easier to face.
This is a B&B, but the breakfast spread is plentiful and it is recommended by the Italian biking association, Federazione Italiana Amici Bicicletta (www. ab-onlus.it).it
(Bed-and-breakfasts are cheap, generally $40 to $65 a night, and plentiful in Toronto).
Room Service Breakfast is included in the room price, and the options are plentiful.
Breakfasts will have to be early and massive, dinners gargantuan, beer stocks and bike storage plentiful.
Sleeping options are plentiful, and include the waterfront Neahtawanta Inn (1308 Neahtawanta Road 800-220-1415 800-220-1415 800-220-1415 on Old Mission, offering yoga classes and vegetarian breakfasts and lovely rooms from $105 per night.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com