Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The church has indeed gone further than before, with public pledges to reject "narcolimosnas," or "narco alms," and priests linked to traffickers.
There is almost no chance the Yankees would make the offer unless Williams pledges to reject it, which would give the sides more time to negotiate if the Yankees decide they want Williams back.
Indeed, one of his most specific pledges — to reject any cuts to Social Security or Medicare — points in the other direction.
Similar(54)
If that's too mushy, I'll settle for a pledge to reject facile, populist gimmicks.
In March, Mr Bush reaffirmed his campaign pledge to reject the Kyoto treaty outright.
Rick's baldfaced stunt -- getting Hillary to refuse to sign a pledge to reject soft money -- worked to the extent that her discombobulation dominated subsequent sightbites.
It referred to "the extraordinary spectacle" of 65 Conservative MPs pledging to reject Osborne's budget, but imagined that "cooler heads" would prevail after the vote.
He has pledged to reject contributions from federally registered lobbyists but has accepted money from former lobbyists, partners of lobbyists and business executives who hire lobbyists.
Indeed we are now proposing a Europe-wide Total Bastard Treaty in which all member states unite in an unprecedented pledge to reject any act of even the mildest fake kindness".
Republicans have pledged to reject any new taxes, saying that the Democratic governor and Legislature spent their way into the current morass and must find program cuts to claw their way out.
Indian officials have praised General Musharraf's pledge to reject all forms of terrorism, but have insisted on specific steps, particularly the surrender of some 20 suspected terrorists, before withdrawing their troops from forward positions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com