Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Albion have had pledges of around £200,000 since since they asked fans to help save the club in January but Stirling says they still need more cash.
Similar(59)
According to Cubbit's Kickstarter campaign page as of this writing, the company has 995 backers that pledged a total of around $238,000 with 10 more days to go.
Among them was the pledging of around $20 billion in clean energy funding by 19 countries that included the United States, China, Brazil, Canada, South Africa, UK and others.
Sanders later delivered the speech he had prepared to a crowd of around 15,000, pledging to fight for 12 weeks of paid leave for new parents, a minimum wage of $15 an hour, and equal pay for women.
The earthquake brought pledges of support from around the world, estimated at more than thirteen billion dollars.
Exactly what was everybody protesting about?The theme, as it happened, was Iraq, and the centrepiece of the protest was a "Pledge of Resistance", passed around on fliers, which included the solemn pledge of "no more transfusions of blood for oil".
The latest attack drew pledges of support from leaders around the world, with Russia announcing it had eased travel restrictions and trade sanctions, and Israel promising unity in the fight against terrorism.
The president of Chad has pledged "total war" on Boko Haram, at a summit in France to discuss the kidnap of around 200 schoolgirls in Nigeria.
Mclachlan revealed the Trust had attracted five 'high net worth individuals' who had pledged over a £1m while they have had around 800 new pledges of £1,000 since the start of May.
Pledges of money and gifts poured in from around the country.
As things stand the Trust has 2,300 shareholders who between them have raised around £2.5m through individual pledges of £1,000.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com