Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
He added, "I apologize to those who I have hurt and offended, and I pledge to learn and grow from this experience".
"I'd like to apologise to all of those who I have hurt and offended with my words, and I pledge to learn and grow (and I assure you I have) from this experience," she added.
"I'd like to apologise to all of those who I have hurt and offended with my words, and I pledge to learn and grow (and I assure you I have) from this experience".
(It's less stressful once I'm on board; I may be lucky enough to stumble on one of the Poems on the Underground posters – as part of my pledge to learn more poetry by heart I have been trying to use my tube journeys to commit them to memory).
"Furthermore, I'd like to apologize to all of those who I have hurt and offended with my words, and pledge to learn and grow (and I assure you I have) from this experience".
In a nutshell, Pizarchik's response to a question about the Obama administration's increased scrutiny of mountaintop removal boiled down to an lame pledge to "learn more about the facts". .
Similar(51)
She wanted him to refrain from playing, watching, cheering — everything — and in exchange, she pledged to learn to love baseball.
London mayor Boris Johnson pledged to learn to code last year, and a few weeks ago President Obama spoke about the need to teach code in schools.
And he pledged to learn lessons from Nordic and Baltic countries as he joined eight of their leaders for a summit in the Swedish capital, Stockholm.
One of the things that the IPCC pledged to learn from last August was the dangers of what can happen when there is an information vacuum.
Carroll, who became editor of the Republic in 2015 before taking the top job at USA Today in March 2018, apologized and pledged to learn from the revelation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com