Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "pledge to address" is correct and usable in written English.
It can be used when committing to take action on a specific issue or concern.
Example: "The organization made a pledge to address the environmental challenges facing our community."
Alternatives: "commit to tackle" or "promise to resolve".
Exact(6)
"A year ago, the United States made a pledge to address the Iraqi refugee crisis and we have failed to keep that promise".
Two months on from the election, the government's pledge to address what Tsipras has repeatedly called a "humanitarian catastrophe" is colliding with the stipulations of Greece's creditors, who continue to say that austerity measures are necessary for the country to regain solvency.
A decade ago, Blair took over as top cop with an ambitious agenda, including a pledge to address racial bias among his officers.
A little over 18 months ago, citing strong commitments from Orlando and Orange County, the Florida Hospital announced a $6 million pledge to address homelessness in Central Florida.
For all the lols it might generate, Harman is right to defend the colour of the bus, because to make a serious pledge to address women's issues, you have to be conspicuous.
Congress was flooded with dozens of new members, many elected with a pledge to address the middle-class squeeze and help more working people attain a middle-class standard of living.
Similar(51)
The White House has pledged to address those concerns.
Mr. Carper pledged to address it before the bill goes to the Senate floor.
Mr. Hatoyama has pledged to address citizens' concerns about the social ills that U.S. bases have brought to their communities.
But wealthy nations have only just begun to make money available to match their vocal pledges to address the problem.
Two new studies underline the scale of the challenge to the inequality that Mrs May has pledged to address.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com