Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
"Literary Brooklyn" is at its best in the details and quotations Mr. Hughes plucks from Brooklyn writers' lives; his book becomes a pleasure-delivery system.
At Fishtail, Mr. Burke eventually went with the tried-and-true pleasure-delivery system of a portobello mushroom with roasted peppers, basil mayo and mozzarella.
As the cranky Oda Mae, half-disgusted to discover that she actually possesses the psychic powers she has been faking, Ms. Randolph provides some real pleasure with her tart delivery of a few laugh lines lifted straight from the movie.
Three of the mixtapes in his "Trash In The Bassment" series are available at his MySpace page; all are swift, varied, well-curated and reliable delivery systems of pleasure.
Recently, I had the pleasure of speaking about care delivery innovations used by several high-performing hospice organizations at the Coalition to Transform Advanced Care C-TACC) National Summit.
The small delivery truck, whose great pleasure in life is to make the slow pedestrian leap for safety at every change of lights, now itself can scarcely budge from the intersection, for all the eager whining of its tires.
There's a hint of Jimmy Carr about some of his material, particularly the more liberal-baiting lines, but Delaney has a warmer delivery, chuckling with evident pleasure as he shares his favourites.
I was buoyed both by the relief of Shelby's safe delivery and by the obvious pleasure he took in my company.
(Sophie, spontaneous vaginal delivery) 'It was a huge pleasure!
Reviewing Reed's 1989 topical album "New York," Village Voice critic Robert Christgau wrote that "the pleasure of the lyrics is mostly tone and delivery — plus the impulse they validate, their affirmation that you can write songs about this stuff.
Just a unceasing delivery of conservative beliefs straight to the pleasure center of any brain that shares them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com