Sentence examples for pleasing terms from inspiring English sources

Exact(1)

With this changing state of mind, they marched to the same drumbeat as did the readers of popular literature who had come to see Kentucky in more pleasing terms.

Similar(59)

Reading group contributor daveportivo expressed this fear when he asked: "Is the Iliad supposed to be pleasing in terms of rhythm, tone, rhyme, pacing, flow, etc … any of the stuff that you associate with various types of poetry?" The short answer to that question is: yes.

"We have had strong starts, which is pleasing in terms of what we do in the warm-up and what we do going on to the pitch.

This teardown is also especially pleasing in terms of shot composition and image quality, so if you're hankering for a really good, close-up look at the tech inside of Google Glass, I highly recommend checking out what the Catwig guys have put together (via 9to5Google).

He wants to manage Google for the long term, not to please short-term investors.

I am particularly pleased in terms of cash-flow improvement.

Or perhaps you would again seek to explain the fact that it is good that people be pleased in terms of something else that you take to be good.

Everton manager Roberto Martinez: "I was pleased in terms of players [six changes] coming in and performing to a high standard, but I think the pitch didn't help either side - I think with a better pitch, we would have seen a lot more brilliant attacking football from both.

Please verify terms and conditions before opening an account.

Purpose: Please see Terms of Reference Qualification:  Advanced university degree in disaster management, social sciences or related field.

They should keep a laserlike focus on precisely that and never deviate to please short-term traders.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: