Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
"With the pleasing intensity of an action film and none of the boring car chases, 'Love Bomb' is a witty, smart and densely packed novel," Sylvia Brownrigg wrote here.
With the pleasing intensity of an action film and none of the boring car chases, "Love Bomb" is a witty, smart and densely packed novel, incorporating descriptions of SWAT tactics, references to NGO politics, a glance at run-of-the-mill suburban racism, a light look at "badge bunnies" (women who like sleeping with cops) and many great, recognizable glimpses of the challenges of modern parenthood.
Similar(58)
REBOUNDS Coach JEFF VAN GUNDY was not pleased with the intensity of practice Tuesday.
If pattern 2, 3, or 4 was chosen, the following item was presented: "Please indicate the intensity of the most frequent maximum pain during the last 4 weeks".
Rule #2: Please remember that intensity doesn't need to be through the use of cursing.
(0 = absolutely not true, 10 = absolutely true); c) pain intensity: "Please indicate how strong your pain was during the heart attack".
Because the severity of pain can differ at rest and during activity, subjects will be asked this question to reduce errors: "Please indicate the intensity of pain you feel now as you try to move".
Therefore, when the NRS is being evaluated, patients will be asked to answer the question, "Please indicate the intensity of pain you feel now as you are try to move" to minimize errors.
He followed Johnson's path to Michigan State, but his coach, Tom Izzo, was not always pleased with Suton's intensity.
"I am really pleased with the consistency and intensity of the performances and we need to take that into Wednesday night and try to get something out of the game".
"I was very pleased with the quality and intensity of our play in the first half against the Faroes - the work we had done in training paid off and it was a good performance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com