Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
So please – whether you're an app maker or not – stay away from my vagina.
Secondly, the best test of whether it's scannable is – drum roll, please – whether someone can scan it.
Rick Lazio is a politician who aims to please, whether courting moderate votes against Hillary Clinton or winning over the House leadership.
Antisocial behavior has no dress code; people wear what they please when they please, whether they are going to see a movie or going to rob a bank.
— You can work alone, with a partner or in a group, but only one submission per student, please, whether you're working alone or with others.
The settlers, protected by some 1,000 soldiers, are free to come and go as they please, whether there is a curfew or not.
Actually, Complexions is deeply conventional, not least in its choice of music (crowd-pleasing, whether classical or U2, all taped and played very loud) and its exploitive approach to that music.
Caixin, an intrepid investigative business magazine, called the provision a "grab-bag justification that would lead to investigative organs being able to decide as they please whether or not to inform family members, and to secret detentions running rampant".
The composer and pianist Joseph Rubenstein, who founded the festival and is still its curator, recruits fellow pianists who champion contemporary music and invites them to play what they please, whether the pieces are thorny and modern, jazzy, Minimalist, whatever.
Mainly I envied those kids who were free to do as they pleased, whether it was cussing their brains out while playing cards for cigarettes on our stoop, singing doo-wop or gleefully stomping on the hoods of cars in the midst of a catch during a three-sewer stickball game.
Food for thought but in all, it is important for us stand up for maintaining the rights of any individual to dress the way they please; whether Muslim or not.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com