Sentence examples for please translate this from inspiring English sources

Exact(2)

"Now please translate this into Polish," he said.

Dr: Exactly, please translate this for (her) now.

Similar(58)

Before replying at all, Mr. Putin asked the British reporter, "Could you please translate the name of the band into Russian?" When the reporter demurred, Mr. Putin continued: "Can you translate the first word into Russian?

But how come there is nothing else in English by this crystalline and courageous European voice – can someone please translate Dones's novel Small Perfect War? Kapka Kassabova's Twelve Minutes of Love is published by Portobello.

Lines such as "I charge you, O daughters of Jerusalem, that ye stir not up, nor awake my love, until he please" translate as: "Mind yow don't stir up, O darters o' J'rusal'm, n' yit wake up my beloved ontil so be as he plaze".

Please translate it". The man was flustered.

Could someone please translate on BFF? Cheap MacBook Airs incoming [T3].

But then:   Me: I'd like to reserve a table for 4 please  Recognised: I'd like to reserve a table for 4 please  Translated: Ich möchte einen Tisch für 4 behalten Sie bitte This is word salad; the German reads something like "I'd like a table for four you keep please".

– Never translate Spanish – Never translate this site – About Google Translate.

And that is before the last test here, the one that requires nerve: If those English-language menus have not yet arrived, call the waiter over and ask him, please, to translate all the Chinese-language specials tableside, since you don't want to miss any opportunity for deliciousness.

Trump translated this passage for the crowd: "Whoever is President can say, 'I'm sorry folks, not now, please.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: