Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Similar(57)
In the aforementioned few sentences, please replace the word "revolutionize" with "modify".
Following the suggestion of Fisher (2013) and Gouveia et al. (2009), a phrase was added at the beginning of the instrument: If it seems more appropriate to you, please replace the word 'God' with 'Transcendental', 'Cosmic Force', 'Universe' or another similar expression which makes the item more meaningful to you.
4) Ligand binding site: please replace the word "tightly" with "closely" when describing the ligand interactions.
Then he can landscape 18 holes in the middle of the Isis caliphate, making sure there are signs up saying: "If you blow yourself up to reach eternal paradise, please replace any displaced divots".
(UK government readers: please replace "math" with "maths" in the above paragraph to aid comprehension. I would assume this goes without saying but, well, this does not appear to be the case if you are part of the UK government).
Guanaco population sampling section: please replace 'SIG' with 'GIS'GIS
Results "Four patients (57%) underwent …" Please replace "case" with "patient'.
The (please delete inverse)relation (please replace correlation with relation between the anticipated extent of COX inhibition and production of TNF-α was observed in the present study, where activated macrophages showed a tendency toward increased or decreased TNF-α production in the presence of celecoxib or TFM-C, respectively, compared to vehicle-treated cells.
Good god there website is awful Please replace the linked text Product Page with Stupid Flash Web Site.
Please mentally replace the earlier song with this one.
So when the turnpike authority spends $44 million in everyone's nickels, dimes and quarters (no pennies, please) to replace the 49-year-old plaza that opened in 1951, what will welcome northbound motorists and bid farewell to their southbound counterparts may indeed by unlike any other toll booth on Earth.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com