Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Someone please disrupt this space.
Someone please disrupt Peter Shih.
Similar(58)
If you have a startup to pitch, please submit to Disrupt right now and we'll talk about your presentation and application when I'm in town.
Upon reflection, I think it's perhaps wise not to try to make a career of disruption, because he who disrupts may in turn be disrupted (please someone send me a good Latin translation of that aphorism).
While you are preparing your own trip to New York to attend Disrupt, please think hard about those chickens – and what I should name them (there are six) – any suggestions in the comments will be much appreciated.
Disrupt New York is being held at the The Manhattan Center at 303 West 30th Street NY, from April 29-May 1. Accelerators, VCs and industry/government associations who would like to partner with us and bring a group of startups to Disrupt NYC please email Jamie Quiocho.
And not only will we have "country" pavilions but also "category" based pavilions (e.g mobile, healthcare, education, etc).. Accelerators, VCs and industry/government associations who would like to partner with us and bring a group of startups to Disrupt NYC please email Jamie Quiocho.
Accelerators, VCs and industry/government associations who would like to partner with us and bring a group of startups either to Disrupt NY or Disrupt Berlin, please email Jamie Quiocho.
Accelerators, VCs and industry/government associations who would like to partner with us and bring a group of startups either to Disrupt NY or Disrupt Berlin, please email [email protected].
Accelerators, VCs and industry/government associations who would like to partner with us and bring a group of startups either to Disrupt SF or Disrupt Berlin, please email [email protected].
Please join us for Disrupt NY on May 15-17.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com