Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In the eighteenth century, the Hungarian composer Franz Liszt was known to command his orchestras to play "a little bluer," or to demand, "That is a deep violet, please, depend on it!
Similar(59)
Place them as closely together as you please, depending on the look you are going for.
But perhaps even more jarring or pleasing, depending on one's outlook was the announcement that the firm is pondering a split into two or three separate companies.
They aim to please and, depending on customers' interest and the day's market, they might be able to suggest combinations not on the menu.
Please note depending on the number of apps on your phone, you may have to scroll to the right to find the MiniKeePass option.
This is already difficult, because the station has been beset by delays and changes in design and purpose throughout its chequered history.To what extent NASA is able to please everyone will depend on how many more shuttle flights there are.
"Please, we are begging the federal government of Nigeria, please, we are begging our army, which we depend on, please intervene into this matter for us, intervene into this matter for us," said Sambido.
Furthermore, an aesthetically pleasing smile was found to depend on tooth color, size, shape, and position, upper lip position, visibility of teeth and amount of gingival display [ 2].
Others say 'yes, please.' So depending on what the patient wants, I call them and if it is urgent I ask to be transferred to the oncologist and discuss the therapy plan immediately with the oncologist".
Whether Ms. Tominaga's strategy pleases or bores will depend on whether you find her world beguiling or merely precious.
Nominations, please.Who you nominate will depend on whether you're looking to name the country which is the best in 2010 or which does the best, by some measure, in 2010.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com