Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
For in-store availability, please refer to local authorized dealers.
General Berry, who became the 50th superintendent of West Point in 1974, was not pleased when Congress authorized the admission of women as cadets the next year.
"I strongly request that I not be inducted in absentia," Mr. Rose wrote, "and please know that no one is authorized nor may anyone be permitted to accept any induction for me or speak on my behalf".
"I strongly request," he wrote, "that I not be inducted in absentia and please know that no one is authorized nor may anyone be permitted to accept any induction for me or speak on my behalf".
Ron Meyers of New York deplores the de-transitivizing trend, using as his examples "please wait while your credit card is authorizing" and "this book usually ships in three days".
Please uninstall your application and install an authorized version of WhatsApp from our website or Google Play.
Morton County sheriff Kyle Kirchmeier, who has faced criticisms for his department's treatment of protesters, said he was pleased the army corps authorized police to take action.
Please remember that original Scarlett's family did not authorize any activity with stolen biological materials, no matter what form it was created in it was stolen and it is stolen.
Yesterday, Starbucks chief executive Howard Schultz attempted to diffuse the issue by writing an open letter asking customers to please leave their guns at home, unless they are authorized law enforcement personnel.
"Please advise as soon as possible as to who is authorized to sign on behalf of IAC," he wrote in an email.
The company authorized a $200 million share repurchase program, something that will surely please investors given the cash that the company has on its balance sheet.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com