Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
"It's going really well but it's the least pleasant writing experience of my life because I feel like I'm writing with a million people looking over my shoulder, and I've never felt like that before".
The Spanish ones interested me these do not so much – yet, it is pleasant writing enough – sparing one imagination yet occupying one & supplying in some small degree the needful which is so very needful".
Similar(57)
Though the story concept had been ready for over a year, "there was nothing pleasant about writing the first couple of pages that describe what happened to Terry," Mr. Winick said.
If we were we'd spend our days doing something more pleasant than writing fiction.
"Tactical calculations like these are never pleasant," Hertzberg writes.
The work "is not pleasant," he wrote, "but it sticks like a splinter in the mind".
"The relations between master and slave in Virginia were so pleasant," Fiske wrote, that Britain's "offer of freedom fell upon dull uninterested ears".
On February 22 , 1972 the governors of the Passamaquoddy tribes at Indian Township and Pleasant Point wrote a letter to Louis R. Bruce, the Commissioner of the Bureau of Indian Affairs, asking him to initiate such a lawsuit before the July 18th deadline.
It's a very pleasant read, written in that WSJ style adapted to books that hit its apotheosis with Barbarians at the Gate and has never returned to that height again.
to the honour of our nation, that we have invented, increased, and perfected a more pleasant way of writing for the stage, than was ever known to the ancients or moderns of any nation, which is tragi-comedy.
In this tradition he thanks Galbraith for writing "pleasant tributes to my own books, inevitably advising the reader that my political opinions should be ignored, my fiction or accounts of life at sea appreciated".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com