Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
By the third day they all understood that for him the camp was not a camp, work was not work, summer was not summer, that for him there was neither swimming nor any of the pleasant restful joy of holiday-time, which tends to predominate at such gatherings.
Joy, joy, joy!
樂, for example, means "music" when pronounced as yue, "joy", "pleasant", or "find pleasure in" when pronounced as yao, and "to enjoy" (intransitive) when pronounced as le.
For instance, Naylor et al. (2006) found that the participants responded significantly faster when a promotion (e.g., a 10% discount) was associated with pleasant words (e.g., joy, delight) than with neutral words.
The words on the plaque were written by the newsman Jim Lehrer: "It is not a memorial to the pain and sorrow of death, but stands as pleasant tribute to the joy and excitement of one man's life, John F. Kennedy's life".
Csikszentmihalyi and Hunter (2014) claimed that a good level of happiness is achieved when a person experiences a high degree of positivity or pleasant affect, such as joy, pride, and satisfaction with his/her own life, as well as a low degree of negativity or unpleasant affect, such as sadness, depression, and envy.
And so because that ruinous [fortune] mortally fades away in its failing, one must especially hasten to pleasant fields of ineffable joy where the angelic music of hymnal jubilation and the mellifluous scent of blooming roses are sensed as sweet beyond measure by good and blessed noses and heard by ears as the delights of musical instrument without end.
Pleasant people are a joy to be around.
You remember it I'm sure: OH! pleasant exercise of hope and joy!
I've been on anti-depressants and found them unbelievably unhelpful – when it took the bad thoughts away it also robbed me of the capacity for joy, or any pleasant feelings.
"I don't want to say that sanctions are ridiculous and that we couldn't care less, these are not pleasant things … We find little joy in that, but there are no painful sensations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com