Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
And there was this pleasant detail: "The oil was running from her very much.
But just as buyers of million-dollar apartments should beware of the not-so-pleasant details of any listing, so too should viewers understand that "M.D.L.N.Y".
This unnamed Python who I shall call John for the purposes of this story, replied with a pleasant letter detailing exactly how long he had left on this earth, rounded up to the nearest hour, how much of that was allocated for sleeping, eating and making love, and of what left, how much was currently earmarked for reading, before politely declining the opportunity.
Pleasant in its details but hollow at its center, "Major Crimes" could argue in favor of a much-derided TV practice: the traditional network development process.
There are pleasant quibbles over details, but in broad outline, the account is a very plausible description of meaning.
But Stevan Layne, a veteran security consultant to museums and other cultural sites, is not persuaded that pleasant conversation and detailed knowledge about art should be in gallery attendants' job descriptions.
In a landscape Being away can be characterised by vegetation different from everyday surroundings (e.g. tall trees), relief; visually pleasant elements including artificial details (pavilions, plant walls).
The guy, who is in Texas, is really pleasant and gives me details, but then asks what I intend to use it for.
Despite B and NB agree on many elements (presence of friends, relations, competent and continuous care, pleasant environment, attention to details, respect for choices, etc)., it seems improbable that the ideal model of progressive acquisition of the role of the dying person implicit in the palliative care philosophy could fully satisfy both parties.
Yes, it's not pleasant to have your pay details leaked to the Observer in advance of a big strategic presentation.
Meditate on these particular details while doing pleasant things.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com