Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(6)
I followed her, pleading for forgiveness at her door.
Alas, within a few months Madonna had penned an open letter pleading for forgiveness from her Aussie fans.
On Buta, his sexuality sounds calculating, with erotic demands delivered as if from a throne; but on Bohdy Knows At 90, he's vulnerable, pleading for forgiveness.
There's also a hilarious bit where a white man feels comfortable repeating a laundry list of horrible stereotypes, but realises he crossed the line when he used the N-word, pleading for forgiveness on that transgression only.
In a span of five days, the Milan fashion house swung from preparing a historic Shanghai extravaganza — billed as a no-expense-spared tribute to Chinese culture and the biggest runway event in label history — to pleading for forgiveness, its reputation shredded in a country that accounts for more than a third of luxury spending worldwide.
I have watched with mild amusement this week the self-immolation of the Republican Party as it bows before the altar of Rush Limbaugh, begging for mercy, pleading for forgiveness, breathlessly seeking guidance and wisdom from The Oracle.
Similar(54)
The casting of Mr. Ruffalo, an appealing actor whose yielding face seems to plead for forgiveness even when there's nothing to forgive, feels particularly calculating, designed to make Dwight seem less troubling and less dark.
In it, he pleaded for forgiveness.
He cried and pleaded for forgiveness but was able to depart only after the police arrived.
Better to just throw yourself under the Zamboni (ice cleaning machine) or plead for forgiveness".
Periodically, he leaves unacknowledged and increasingly desperate voicemail messages for his estranged daughter, in which he pleads for forgiveness for many personal failures.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com