Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"pleading expression" is a correct and usable phrase
It is used to refer to a facial expression or body language indicative of pleading (i.e. asking or begging for something). For example: The dog looked at me with a pleading expression as if it wanted to be petted.
Exact(7)
Those eyes gave them a final pleading expression.
It's the lighting, too, that dramatises the pleading expression on Graham's averted face, the intensity of her clutched hands, the delicate bones of her feet.
So when he asked me in private what he should do, did I tell him not to go? Could I erase my mother's pleading expression when she whispered to me, "You can get him to stay"?
The horse has an amusingly pleading expression, as though it is willing you to give it a good shove.
Here, with her heart-shaped face, red lips, and perpetually pleading expression, she makes you want simultaneously to turn away from Maggie and to embrace her.
What's my biggest fault?" Bieber looked at me with a pleading expression, and said, in a way that seemed sincere, "He's too hard to impress".
Similar(53)
"Could you do just one more, for my mom?" a young woman pleaded, her angelic expression belying the fact that she had cut the line for his autograph.
The Swedes pleaded freedom of artistic expression; the Israelis detected anti-Semitism.
"I thought the door was for self expression," I pleaded, (self expression being one of the loftiest virtues in our home).
Ravishing at the age of 65, her expression is shy, pleading and coyly hopeful, her athlete's arms held behind her back like a St Sebastian.As Bruce, Ms Jenner in recent years had been little more than an awkward auxiliary member of the famous-for-being-famous Kardashian clan.
After six years in his post at Strasbourg, the Swedish official used his departing comments to plead for greater freedom of expression and to question blanket imposition of traditional media restraints on the internet.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com