Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(10)
A few weeks ago, JS Kabylie pleaded against Caf's two-year ban in the Court of Arbitration of Sport.
Thomas Mann, in 1933, famously pleaded against making anachronistic judgements about Wagner's nationalism, and that's fair enough.
Macedonian Slavs in the government have been urging tougher military action against the rebels, while Albanian parties, fearing civilian casualties, have pleaded against the use of force.
A message broadcast on a Libyan radio station pleaded against revenge killings of those loyal to Colonel Qaddafi, who have yet to surrender in Sabha, Surt and parts of Tripoli.
Kurt Bodewig, Germany's transportation minister, pleaded against jumping to premature conclusions, and he warned that it may take days to retrieve meaningful information from the cockpit voice recorders and flight data recorders on board each plane.
Although states alone possess the right to grant nationality, if the claim is pleaded against another state, the grant of nationality must conform to the requirements of international law and, in particular, demonstrate the existence of a genuine link between the individual and the state concerned.
Similar(49)
Despite signs pleading against the habit, every single seat is reserved with a towel.
Chris Davies, a British member of the European Parliament and an outspoken opponent of proposed regulation, said he received hundreds of messages from e-cigarette users pleading against heavier regulation.
Macbeth knows that Duncan's virtues, like angels, "trumpet-tongued," will plead against "the deep damnation of his taking-off" (Act I, scene 7, lines 19 20).
After virtuous years in the provinces as a lawyer, often pleading against unjust convictions of the old regime, he arrived in Paris as the Revolution was beginning.
Parliament, also at odds with her, was offended by her discourtesy to their delegates pleading against the Spanish marriage: "My marriage is my own affair," she retorted.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com