Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "plead forgiveness" is correct and usable in written English.
It can be used when someone is asking for pardon or mercy for a wrongdoing.
Example: "After realizing the hurt he caused, he decided to plead forgiveness from his friend."
Alternatives: "ask for forgiveness" or "seek forgiveness."
Exact(1)
He had to delete the photograph and plead forgiveness.
Similar(56)
But now here I am, hat in hand, pleading forgiveness.
Normally, any country that pleads forgiveness before the Paris Club must first accept the charity and chastity of a full IMF programme.
Griffiths was initially concerned about such a depiction of a gay man, but his performance made Monty a (very) well-rounded figure, hilariously hectoring his greedy tabby ("it's obsessed with its gut, it's like a bloody rugby ball") and finally pleading forgiveness for what his lonely existence has led him to.
But rather than perform a corner-flag jig, kiss his ring, suck his thumb, point to his name, pull a hat from his pants, pucker up to the badge or do a rubbish back-flip, he stopped dead, put his hands together in a gesture that pleaded forgiveness and looked glum.
For instance, I used to have a strict Rapture-insurance policy of an hour-or-so of worshipping and pleading forgiveness after looking at porn.
Better to just throw yourself under the Zamboni (ice cleaning machine) or plead for forgiveness".
But it understood that in the case of men such as Vick, even when they admit guilt and plead for forgiveness, the words mercy and compassion are alien terms.
But the NAACP branch understood that in the case of men such as Vick, even when they admit guilt and plead for forgiveness, the words mercy and compassion are alien terms.
In it, he pleaded for forgiveness.
I followed her, pleading for forgiveness at her door.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com