Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
The comedian has said that he likes playing weak characters, and particularly revealing weaknesses in high status figures.
Say that he was a savvy diplomat, capable of playing weak hands with finesse and of delegating to both allies and enemies.
You're now encouraged to spend far more time tailoring training to specific players and matches – train your team in attacking movement the week before playing weak opposition at home, for example.
Similar(57)
Mr. Marino, an expert at playing weak-willed narcissists with blandly polite facades, delivers lines like "I'm not crazy about the blind girl — I need somebody to see me for who I am" with a winsome sincerity, and the show's satire is pitched at an intermediate level that shouldn't drive away too many viewers.
Failing teams had already been drafting first, but in 1978 he imposed the revolutionary concept of "parity scheduling," giving them the added benefit of playing weaker teams.
In typical casual games with low betting limits, too many people play weak hands out rather than fold; in such "loose" games, it pays to play "tight," since bluffing will seldom work.
The late Cazale (who played weak brother Fredo in The Godfather) is heartbreaking as Pacino's simple-minded partner-in-crime.
On April 27, June was selected by the Indianapolis Colts in the sixth round (25th pick) of the 2003 NFL Draft with the expectation that he would play weak side linebacker.
This is an especially important consideration early in the season, when some teams have only played weaker teams, and some have had to struggle against solid opponents.
But they have only played weaker nations.
So she'll also know that parliament's gains were usually the result of monarchical weakness, a monarch playing a weak hand badly.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com