Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
I'm also impressed by the ease with which these cooks collaborate, how they can go back and forth from taking the lead on a dish to playing sous chef.
Over the six years Ms. Brown and Mr. Arpels have been together, Ms. Brown has become accustomed to playing sous chef at such events, "chopping things," she says, and observing the cooks at work.
Similar(58)
MATT and Mary" may not be "Matt and Katie," but Matt Sampson and Mary Calvi, co-hosts of "Daytime Edition" on News 12 Westchester, chat amicably, play sous-chef to star-chefs, and interview long-winded authors just like the national guys.
On any given evening, she's played hostess, sous-chef, waitress, plumber, in her heels and hose.
Pressley plays a struggling sous chef in Los Angeles who, despite her engagement, begins a romance with an ex who tends to speak softly at all times (Thicke).
Three weeks of riotsOn Thursday, October 27, 2005, ten or so friends from the Paris suburb of Clichy-sous-Bois were playing soccer in the stadium of the neighboring town of Livry-Gargan.
We've been playing around with our brand new sous vide circulator in the kitchen, and we'd love to hear your experiences trying the technique.
Our love for Aaron Paul, who plays adorable meth sous-chef Jesse Pinkman on "Breaking Bad," knows no bounds.
Wearing a wireless headset, he moves through the kitchen, playing the role of television host as his sous chef cooks a meal for the audience.
Mr. Mandvi plays Samir, an uptight sous chef living in a sleek Manhattan apartment and working in a white man's restaurant.
The evening started with a discussion between Pépin and "New Yorker" staff writer and essayist Adam Gopnik, who played the role of sous chef during a demonstration and tasting of recipes from Pépin's newest cookbook, "Essential Pépin". During the discussion, Pépin reflected on his life as a French chef and emissary of French cooking in America since his arrival in New York in 1959.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com