Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Long before he played with Ms. Franklin, Charlie Gabriel was sharing bandstands with early New Orleans masters like the trumpeter George Colar, the trombonist Jim Robinson and the clarinetist George Lewis — an apprenticeship he took so seriously, he said, that his playing retains many of the licks, tricks and mannerisms he picked up from those mentors.
Mellow he may be, but Mr. Kuhn's playing retains a restless spirit.
Similar(58)
In the group of five Chopin mazurkas that followed, Mr. Goode's playing retained the transparency he had brought to Bach.
All three players were sublimely relaxed, but Mr. Lovano, on tenor saxophone, kept closest to the decorum of traditional jazz playing, retaining swing phrasing in his solos, moving one step at a time through the shifting backdrops.
"You won't sleep peacefully," Antigone tells the king when he condemns her to death.Despite its transposed setting, the play retains its poignancy.
The play retains the same humour and pathos and angst as the film.
If the prefaces became more eccentric, his plays retained their human complexity.
The play retained the inclusion of a gay character, Professor Sewerby, who remains central to the play's dramatic message.
In the 2nd century bce the two most important comic writers of the Roman theatre, Plautus and Terence (who came from lower-class backgrounds), were both influenced by the New Comedy of the Greeks, and their plays retained the Greek setting and costume.
Even in the toughest, most macho roles, Mr. Dafoe, who once played Jesus, retains a tinge of Christ-like sweetness and vulnerability.
BBC Three Counties Radio's Paul Dixon: "For once it's been a relatively quiet summer at Stadium MK with every member of last season's playing staff retained and some useful additions brought in by Karl Robinson.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com