Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Rodgers is clear: only one person has agency over a coaching career that began at 20 when he was forced to stop playing for Reading due to injury.
Similar(59)
A glance at the clubs they play for reads like the first-round draw for the Europa League.
Beyond the Book Genome Project, BookLamp also Kickstarted the creation of a sort role-playing game for reading called The Game Of Books, where you'd level up and earn badges for reading around specific themes like science fiction or murder mystery.
The reason for such a behavior is that RandomTextWriter is highly sequential "write" workload with negligible number of small reads thus, the amortization effect does not come into play for read I/O.
But they're also for playing games, reading books, discovering music, watching films and TV shows, following recipes, video-chatting with friends and much more.
Due to the lack of finance and public attention, for a long time being, rural kindergartens in China suffer from the shortage of physical space, poor condition of buildings, inadequate activity space, obsolete teaching equipment and facilities, the lack of clean toilets and emergency exits, and insufficient toys and books for playing and reading.
We have time for work, for play, for fun, for reading and resting and thinking.
A new, light-filled second room acts as an area for playing, reading, sleeping and studying.
He continues to pass his days in much the same way he has for years — playing dominoes, reading the Bible, and walking laps inside the prison.
Text highlighting plays the role of encoding for reading comprehension and may play the roles of contextual cues and landmarks for hypertext navigation.
"Great effort on typing Blaczyckowskijs's full name the whole night- when playing for Dortmund, his Jersey simply reads 'Kuba' which is his nckname," says Radbert Grimmig.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com