Exact(1)
They add comical sound effects to Morricone's compositions by blowing on bottles and crushing cornflakes, and playing coat hangers and nail clippers.
Similar(59)
The creatures were brought back in to play, coating themselves with the ointment as they slipped and slid across the drained pool.
Ruth Madoc, who played yellow coat Gladys Pugh in the holiday camp sitcom Hi-De-Hi!, said she would remember him with "great, great affection and great awe".
She keeps hesitating, playing with his coat collar and saying, "You don't mind?," saying "You're very special".
He appears himself in Ahnen as an old man in a winter coat, playing a Catalan guitar piece.
Burberry has delivered a pre-emptive strike with its From London with Love campaign, which features a 12 year-old Romeo Beckham, swaddled in a Burberry scarf and trench coat, playing cupid to a young couple.
"For the past few years, designers have been revitalizing the sport coat, playing with color and pattern, and removing structure so it doesn't feel like a uniform," he said.
And then there was that master class in comic timing, the Nairobi Trio: three expressionless gorillas in long coats playing Robert Maxwell's "Solfeggio," an insipid tune that, to slow-burn frustration, invariably involved drumstick-to-cranium percussion.
Now suddenly it's a mainstream story because it isn't just poor kids anymore but middle class kids at risk from playing with toys coated in lead paint.
MoS2 incorporated in the coating, playing the role of lubricant and alleviating the wear damage, creates the extra promotion in tribological properties of the sample, significantly reducing the wear rate and friction coefficient to only 11%and25%5% that of the bared Ti6Al4V respectively.
"Behind the Candelabra": There's been so much giggly chatter about Michael Douglas and Matt Damon playing the mink-coat-flapping, crystal-encrusted Liberace and his dutiful young lover that everyone seems to have forgotten that the first two are, you know, actors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com