Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Julia: I really enjoyed "deadbeat motherfucker, playing border patrol". .
Similar(59)
Collins compared den Dekker to Jim Edmonds, one of his former players whose spectacular center field play bordered on recklessness.
Sometimes the playing bordered on too contained.
The Guardian reports that the regions have taken legal advice and believe a precedent set 20 years ago makes success against the WRU more likely than not over playing cross-border matches.
In designing the credit sequence for the film, the graphic designer Daniel Kleinman was inspired by the cover of the 1953 British first edition of Casino Royale, which featured Ian Fleming's original design of a playing card bordered by eight red hearts dripping with blood.
"Steve captains the way he plays," says Border.
Born in Queenstown, South Africa, where his father, Sandy, was serving in the RAF, Greig was educated at Queen's College there, and played for Border before venturing to Britain in his late teens.
iPhone / iPad Papers, Please (£3.99) This "dystopian document thriller" has won sacks of awards, and deservedly so: it's bleak but thought-provoking, as you play a border inspector for the fictional state of Arstozka, letting immigrants in or turning them away according to your orders from above.
This "dystopian document thriller" has won sacks of awards, and deservedly so: Papers, Please is bleak but thought-provoking, as you play a border inspector for the fictional state of Arstozka, letting immigrants in or turning them away according to your orders from above.
"You play a border inspector at a contentious check-point," says Lucas Pope, 36, the developer responsible for the most unlikely of smash hits.
Although its comic vibe remains pretty tempered throughout, the play borders on existential farce when Lette suddenly finds his perfect looks replicated by almost everyone around him, and he finds not just his face but his life being usurped.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com