Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
"Not prescriptive, but multifunctional and playful," said Michael Marriott, who organized the designers for Oreka Kids.
"The line is very urban and very playful," said Sophie Buhai, right, modeling the line's pleated black skirt, $138, and printed snap-front camisole, $108.
"Paul was always intense, even though his food was playful," said Galen Zamarra, the chef of Mas in Greenwich Village.
Nothing about enterprise software seemed hip or even vaguely playful, said Mr. Das, who spent more than a decade working in I.T. at companies like Lotus and Sun Microsystems.
"She laughs more now and she's more playful," said Lynn Huang, who had shared the apartment and the love seat with her.
"I like the new tone; I think it's playful," said Kelly Simmons, executive vice president and chief creative officer at Tierney Communications in Philadelphia, who studies sex issues in marketing.
Similar(52)
Somewhat against the generally accepted nature of the agency, its first tweet was coyly playful, saying: "We can neither confirm nor deny that this is our first tweet".
The house is full of quirky touches: Lego keyrings, Scrabble tiles on the doors... "We try to keep it playful," says Simon. "We don't take ourselves too seriously".
"It's provocative but it's also really sexy and playful," says Hill. "I loved reading about Gaultier's interest in corsets and girdles and how that relates back to his childhood when women weren't really wearing foundation garments like that and when he saw these pieces in his grandmother's closet, he thought they looked so antiquated and strange.
So, if you want to be more playful, say yes to more invitations, and say yes the next time someone wants to go to the zoo with you, teach you how to juggle, or take a ceramics class.
"It was playful," she said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com