Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(1)
Van Persie's signing stands alone as a crown jewel acquisition; a one-off player thrust on to the market for whose signature Ferguson had to use his standing and United's history to defeat wealthier rivals.
Similar(56)
Several young position players, thrust into action as a result of injuries and trades, also showed promise.
And of course the idea must be that some of the fringe players thrust into the spotlight now, seize their chance and force their way into Klinsmann's longer term plans.
Battling injuries in the receiving corps and on the offensive line, the Giants were forced to tweak their offense on Sunday against the Jacksonville Jaguars to smooth the transition for players thrust into leading roles, using simplified blocking and two-tight-end formations.
PUG stands for pick-up group, a term to describe a ragtag collection of players thrust together to run though a dungeon, or instance.
A St . Louissports bar disavowed the Rams after five football players thrust their hands in the air in solidarity with protesters outraged over the shooting death of Michael Brown.
Once engaged in battle, the player is thrust into the battle screen, which presents a window-based menu with three commands to choose from: battle, run, or control.
Lurking is a strategy in which the player uses thrust to keep the ship in motion, leaves 1 or 2 asteroids undamaged, and hunts for saucers, allowing the player to pick off as many 1,000-point 1,000-pointsible and play indefinitely on a single credit.
Thus, players are thrust into a variety of playing situations.
In the quest for his 600th victory, Syracuse Coach Jim Boeheim was hoping to find the right combination of plays and players to thrust the Orangemen past Pittsburgh.
Bills Chick aThehicksInTheHuddle.com.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com