Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
According to one source, BritBox will not replace either the BBC iPlayer or ITV Player services in the UK.
" 'Give yourself a time out' is what I tell them," said Dana Hammonds, the director of player services and development for the association.
The German federation argued that the ATP was illegally trying to lock up the market for player services and tournament sanctions.
The players who are the most successful at managing what Dana Hammonds, director of player services and development at the N.F.L. Players Association, called "sudden money" assume the worst.
But the Aussie Open has an incredible team in its player services department that helps players and coaches so much financially whether it's with hotels, food, or just good old fun attractions around Melbourne.
Dana Hammonds, the union's director of player services and development, said that financial advisers for the players told her that the players had been saving more money this year.
Similar(49)
Graham Phillipson I am a fan of lower league football and pay £30 a year for the "Player" service, which posts full matches of my club's games, as well as interviews with players and staff.
We use two example cases to illustrate the proposed approach, an online dictionary service and a mobile music player service.
Last July, Amazon separated its Cloud Player service from its Cloud Drive storage product, which are best understood as Amazon's alternatives to Google Music and Google Drive, respectively.
The Anime Network added the series to their on-demand Online Player service on July 9 , 2009
On January 31 , 2012 Bungie announced that, as of March 31 , 2012 Bungie.net would no longer update Halo game statistics and Halo player service records, host new user-generated Halo content, or operate Halo's "Bungie Pro" service.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com