Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Over the last four or five years, if you look at player pathways here for young children, more and more children are involved in playing football.
"This is about the player pathways and opportunities between the ages of 17 and 21 or 22. "Grassroots is vitally important but we simply have not had the time to get into the detail.
"I am also motivated to contribute to Scotland Cricket's overall performance systems, aligning with each region to build clear player pathways and assisting more Scottish players to step up onto the world stage".
"I am also motivated to contribute to Scotland Cricket's overall performance systems, aligning with each region to build clear player pathways and assisting more Scottish players to step up onto the world stage". Cricket Scotland chief executive Roddy Smith believes Bradburn is the right man for the job.
Similar(56)
"It was a professional setup with a player pathway.
For me, there wasn't a player pathway.
For too long, the state leagues have been disjointed and stale, and the player pathway a labyrinth.
"I come back to the point about the player pathway and the talent coming through the programme.
"FFA has carefully evaluated the role and contribution of the Wellington franchise in terms of game development, player pathway, commercial factors, broadcast rights and the long-term strategic outlook," Gallop said.
"I think that what we can then get is somebody really trying to make sure that the player pathway is better and has stronger depth than perhaps we've been unable to do up to now".
"Every other aspect of the application was strong and we now need to work to ensure that we retain those elements, particularly the community and player pathway programmes in north Wales, an area where no rugby league was played two years ago".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com