Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In 2011, he returned to Anaheim to work as an assistant to the GM and a coordinator of minor league player instruction.
Similar(58)
The software leverages sensors in the gadgets, from GPS to accelerometers, to determine a player's location and activity, and then it gives the player instructions.
Decorate the starting page with some pictures and give the player instructions on how to play.
It really requires a specialist's ear to determine how the work has actually developed over 20 years, both pieces having gestures in common, most notably the wind players' instruction to blow furiously without producing an actual pitch.
Some assistants were able to give players instructions before the lockout: Dave Merritt provided his safeties with a DVD of game film with his voiceovers for them to study.
Among the advancements are up to 10 new player-roles, including a shadow striker and a regista ("a deeper deep-lying playmaker"), individual player-instructions, a revamped "live" transfer system and even the option of offering long-serving squad members a testimonial.
During the sixty minutes the Gatekeeper will appear on screen, to give players instructions or a choice between receiving a prize or imposing a penalty on an opponent.
The author noted that the young player "needs instruction" but "could go all the way".
The only exception is line 13 in the Example 2, where the older adult cannot control the fasting moving "right hand" so that she interrupts the younger player's instruction to check whether she selected her character.
UConn players describe how the program, from team meetings to how the players receive instruction, has been run more professionally.
Once a week, players receive instruction about topics like H.I.V., domestic violence and self-confidence.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com