Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
From the start — a version of Sonny Rollins's "Airegin" — Mr. Street played fiercely.
He'd barely slept for days, and felt out of shape, but played fiercely.
Two other British bands also played fiercely kinetic groves: Does It Offend You, Yeah?, which ran on the dance-rock beats and synthesizer buzz of the late 1970's, and These New Puritans, whose dissonant stomp and dark lyrics reached back to Public Image Limited and the Fall.
Similar(54)
Dikembe Mutombo had been playing fiercely until midway through the third quarter.
These three are exemplary musicians patrolling the boundary between tradition and experimentation, and they can play fiercely, fusing cast-iron technique with loose interaction.
It is UConn's relentlessness that Stanford must match on Thursday, Pohlen said, the steadfastness to play fiercely from beginning to end, to come out punching in the second half instead of waiting to counterpunch.
Solas is an Irish and Irish-American traditional band that plays fiercely virtuosic jigs and reels and tender ballads; its flutist, mandolinist and banjoist, Seamus Egan, wrote "I Will Remember You," which became a hit for Sarah McLachlan.
Sharing the bill is Solas, an Irish and Irish-American traditional band that plays fiercely virtuosic jigs and reels and tender ballads; Seamus Egan, its flutist, mandolinist and banjoist, wrote "I Will Remember You," which became a hit for Sarah McLachlan.
They never say "Are you having a good time?" They play fiercely and they say only what they mean: "Despite this cold exterior our hearts are really full of soul".
The excitement about the new facilities was palpable, and those who were not playing fiercely supported their teams from the sidelines.
That could endanger your cat if she plays fiercely with it and nobody's around to unwrap her.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com