Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Fidler says she felt apprehensive at every stage of her badges, under pressure to prove that she could play, to represent the women's game, and "let down" that the course did not embrace her expertise.
Patrick White, the United States coach, was apprehensive that the off-field relationship between the countries could influence the game, part of a tournament of community-based teams in New York City that play to represent their heritage and culture.
Similar(58)
We first developed a complete model that includes eleven factors (challenge, fantasy, curiosity, control, reward, cooperation, competition, recognition, belonging, obligation and role-playing) to represent users' experience in MMORPGs.
As such, the game has often held national championship implications, and twice the teams played to represent the United States in the Olympics.
There were various horses playing Joey to represent different ages.
In GOT, OT plays the architecture to represent an explicit formula, and GA plays the optimization mechanism to optimize the OT to fit experimental data.
It is still a useful military motif: recall the playing cards used to represent Saddam Hussein and his most-wanted cohorts.
Adjustments in match-play characteristics appear to represent a behavioural strategy adopted to minimise or offset the sensation of environmental conditions being rated as difficult.
The steel band originated on the Caribbean island of Trinidad about 1940, an invention of poor people in Port of Spain who played music during Carnival to represent their neighbourhoods and to compete with rival bands.
Best of all was the work of the concertmaster, Natalie Kress, who was visibly overwhelmed afterward by the instantaneous standing ovation rightly earned by her splendid playing of music meant to represent Strauss's wife.
Martensitic stainless steel plays very important role to represent these characteristics.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com