Sentence examples for play to adapt from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(2)

"When Ralph told me the concept, I was intrigued, because I didn't think there was a more difficult play to adapt to film than 'Coriolanus,' " said Brian Cox, who plays the politician Menenius.

In addition, the team have worked hard to reduce the time it takes for the Mogees Play to adapt to a new surface or user's input.

Similar(58)

If occurring in international organizations, it would not only undermine good governance but also distort international competitiveness and subvert fair play.... To adapt a well-known dictum, sunlight is the best disinfectant for corruption".

Take note of the kind of mistakes your partner makes and adapt your play to accommodate.

GoFlex drives address this concern by providing a flexible, plug-and-play way to adapt to the most popular available interfaces or devices.

His most recent music composition for theater was for the play To Live, adapted from the celebrated novel by Yu Hua, which opened this week at The National Centre for the Performing Arts in Beijing.

Be sensitive to the environment you are playing in, if its a small room you need to adapt or play quieter, in a large venue you may need to play a bit louder.

In the past few years, we haven't had the one-off play, and plays adapt better to television than they do to film".

Youth teams have to play against foreign opposition, to play outside Uruguay and try to adapt to world football.

She continued to act after his death in 1779 and also began to adapt plays and write original farces and comedies, e.g., I'll Tell You What (1785).

Sheridan continued to adapt plays and to improvise spectacular shows at Drury Lane, but as a succession of acting managers took over the burden of direction his time was increasingly given to politics.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: