Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Such was the anticipation for the first day-night Test in cricket history, more than three hours before the start of play, the queue outside the South Gate of the Adelaide Oval already stretched all the way to the Torrens footbridge.
Similar(57)
Robinsons, official Wimbledon sponsors, and Tim Henman are training Alesha Dixon in the lead up to the first day of the championships where she will play the queuing public to see if she can have as much success on court as she did on the dance floor.
The app will now show you "a preview screen when your devices are connected and you select a video, with options to play the video to queue it up to watch next.
Thus as the composition began to play from the queue, each note created a visual in the form of an animated circle.
The speakers then play the music stored in the queue until told not to, meaning you can close the app and leave the music going.
The queuing techniques play the most important factor in service differentiation.
Music from the 1980s is typically played in the queue area, true to the decade in which the ride debuted.
Kingda Ka's music is by Safri Duo; almost their entire Episode II album is played in the queue and station.
Rock stars queued up to play the benefit as a gesture of solidarity, which gave McInnerney, then art editor of the International Times, a huge headache.
The extraordinary popularity of Wolf Hall and the hit play The Audience (with Britain's finest actresses queuing up to play the Queen) all suggest an unhealthy nostalgia for a very narrow vision of British identity.
It's an ever-present question on the E3 show floor the next day, packed with thousands who queue for hours to play the forthcoming sequels, who pose with the booth girls (so heavy with make-up and affected smiles), who jostle to catch the hurled promotional T-shirts and tuck the shiny promotional posters in last year's promotional rucksacks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com