Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
It is a performance that balances intelligence and feeling in a way that the play singularly fails to achieve.
Similar(57)
Mr. Taylor, a former warlord who terrorized voters into electing him in 1998, has played a singularly influential role in the making and the unmaking of a crisis this year in Sierra Leone.
This upper-middle class, super-literate milieu regularly provided the settings for his plays, such as The Common Pursuit, which follows the careers and disappointments of a group of overachieving graduates, and Butley, a play about a singularly anti-heroic English literature professor.
Jerusalem, the singularly English play headed by the sublime Rylance, and a spectacle that began at the National Theatre, transferred to the West End and then came to Broadway with an American cast.
Niles and Daphne fit this profile perfectly (Jane Leeves, who plays Daphne, has a singularly appealing tartness), and so do Frasier and his radio producer, Roz, though in a very different way.
Penn said in a statement: "To play a man who was singularly gifted as an artist, greatly misunderstood and mythologized as a human being.
"To play a man who was singularly gifted as an artist, greatly misunderstood and mythologised as a human being... it's something very special and sacred.
Penn Badgley said, "To play a man who was singularly gifted as an artist, greatly misunderstood & mythologized as a human being... It's something very special and sacred.
He played to understand how things worked, then he played to invent new things, and then he kept playing to make those things singularly whimsical and "insanely great".
In the deadly contest for Afghanistan's borderlands, it plays what might seem a singularly unattractive role.
That last part is true not just of Fahey's playing, but his singular and singularly eccentric life.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com