Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Estimates on the total potential of the play differ, but there is no doubt that a lot of oil is there.
Similar(57)
The genetic organization and phylogenetic groupings of PA T6SS-1 and −2 further suggests that these clusters were independently acquired to play differing roles in the different strains of P. ananatis.
Roque courts and play differed markedly from Great Britain's association croquet in having a clay surface and solid boundary walls.
The play differs from Shakespeare's other comedies of this period in that it is set not in an imaginary country but in Windsor and the small-town rural life of Shakespeare's own day.
Together, these demonstrate that neutrophils can play differing roles in modulating influenza disease depending on the virulence of the particular strain examined.
The two types of weak binding attachments identified here may play differing roles in the recovery of tension after a quick release.
These confounding variables may play differing impacts on outcomes but, in general, have not been consistently addressed.
Moreover, we observed a dissociation between responses in the hippocampus and parahippocampal gyrus, suggesting that they play differing roles in navigation.
In addition, there is growing evidence that dopamine is likely to play differing roles in opioid addiction compared with alcohol and cocaine addiction (Badiani et al. 2011).
It has been suggested that smoking may play differing roles in the aetiology of breast cancer depending upon the period in a woman's life during which she smokes (Terry and Rohan, 2002).
For each parameter of play behavior, data was separated by age and analyzed using a two-way ANOVA with Tukey post hoc analysis with age as a repeated measure and pair type as the other factor to determine whether play differed with increasing age in a pair-dependent manner.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com