Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
(Her children, Nicky and Laura, play customer, above).
Children can play customer or cashier, cabin crew or pilot, tourist or tour guide.
"I will withhold judgment on the new iPhone until I have a chance to play customer, buy the product (my better half seems to like the 5C while I pine for a 5S), and use it for about two weeks – the time required to go beyond my first, and often wrong, impressions".
With that in mind, I will withhold judgment on the new iPhone until I have a chance to play customer, buy the product (my better half seems to like the 5C while I pine for a 5S), and use it for about two weeks – the time required to go beyond my first and often wrong impressions.
So taking a cue from Reddit's Ask Me Anything sessions, Facebook's CEO Mark Zuckerberg is upping the transparency and will play customer support himself on November 6th when he does Facebook's first "Community Q&A".
Similar(55)
In a campaign for spring, which will begin this week, Lowe's will celebrate its employees, whom the retailer calls associates, by giving the actors who play them as much screen time in the initial commercials as the actors who play customers.
I've now played customer for the requisite two weeks – I got an iPhone 5S on 3 October – and I'm prepared to report.
At the Atwater Village prep session, about 100 workers trooped outside to role-play customers and strikers — Best Buy's term for workers who, before the store opens, walk down the line chatting with customers.
We sometimes teased Jim, a competitive man, urging him to learn to play better "customer gin" or "customer golf".
Now they are engaged in a bitter battle for the valuable "triple play" customers who will buy phone, broadband and TV products from them, using top-flight sport as bait, in what one analyst yesterday termed "an armageddon scenario".
The deal also includes new functionality, including giving Comcast triple play customers (VOIP phone, Internet, Cable TV) the ability to listen to voicemails online and forward via email.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com