Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
In it, the Franks describe a fantastic summertime dish of spaghetti and crabs taught to them by Tony Durazzo, a Carroll Gardens raconteur and friend of the Spuntino, in which crabs are simmered in tomato sauce and then served to the side of a platter of spaghetti covered in that same sauce, now infused with the flavor of the crustaceans.
And from her cookbooks, which were among my first, and still to this day most treasured, I learned that an elegant platter of Spaghetti and Meatballs can elevate the quality of a meal to something warm, satisfying, and unexpectedly special for the 20-somethings at my table and adults alike.
Then arrives a bottle of Lacryma Christi Riserva and a platter of spaghetti tossed with a deep red tomato sauce of such intensity that, unless you have dined elsewhere in Campania, where the tomato achieves unparalleled greatness, you will never have tasted anything like it.
Similar(57)
When a person says, "I feel like a plate of spaghetti," he envisions a particularly good plate of spaghetti.
Color in your plate of spaghetti!
No-nonsense Neapolitan cooking, bowls of spaghetti and platters of fried meat are plopped in front of large parties with no apologies at this restaurant, formerly known as Tony & Roberto's.
Remember the platter-of-turkey photo op on Thanksgiving Day?
Side order of spaghetti.
He had already placed on my plate an almost lethally large portion of spaghetti alla chitarra, dressed with the region's traditional tomato-and-lamb ragù, and his tong-bearing hand kept inching closer and closer to the communal pasta platter until, at last, he dove in with the instrument, scooped up a final, fatal tangle of noodles and added them to my dish.
We fed them a can of spaghetti".
A plate of pasta contains 100 strands of spaghetti.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com