Your English writing platform
Discover LudwigThe word 'platter' is correct and can be used in written English.
Typically, it is used to refer to a large, flat dish used for serving food. For example, "For dinner, we had a platter of freshly grilled vegetables."
Dictionary
platter
noun
A tray for serving foods.
Exact(60)
After a starter of cold duck's blood in a soup dish topped with golden, crisp fried shallots, we were served a huge platter of roasted carcass, and encouraged to toss the bones over our shoulders for the stray dogs to chew on.
We kept dipping his head on to a Jumbo Platter while it was crowning!
Shane and Liz are to romance what Valentine's Day is to love: shallow, vain, insincere and about as subtle as a platter of lamb chops in a butcher's window, or its sartorial equivalent, one of Hurley's frocks.
The recently overhauled cafe space is a charming place for brunch, offering interesting dishes such as a breakfast cheese platter and a vegan salad served with cashew hummus.
Transfer the salad to a large platter, sprinkle over the sesame seeds and green spring onion tops, and serve.
But these aren't going to be offered up on a silver platter.
Steer clear of the menu turistico, though, and follow the locals, ordering a €20 platter of grigliata di pesce – sole fillets, delicate red mullet, huge scampi, baby cuttlefish – easily enough for two.
"The doctor stood by a buffet on which lay a platter filled with small Japanese saucers.
Cut the veal into thin slices and lay them on a platter.
If it's anyone other than the Big Man (or at a push, St Peter), they're gonna have their ass handed to them on a platter by Bruno's lawyers.
We would feast on a platter of Irish shellfish, which is at its best around Christmas time – oysters, razor clams, sea urchins, cockles, mussels, prawns or shrimps and some spider crab just with a bowl of beautiful homemade mayonnaise and lots of brown soda bread.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com