Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(19)
But he knows that the Hidalgo deal spelled the end for any platoon for him.
As is "The Deer Hunter," whereas "Platoon," for all its sound and fury, works fine for nine o'clock.
Those two could form a temporary platoon for the Yankees, although Boesch actually has had more success against left-handed pitchers.
Col. Tom Kunk, 47, whose "large, shiny, hairless dome earned him the unit-appropriate nickname of 'the Bald Eagle.' " Publicly humiliating those who fell short of his standards, Kunk shrugged off complaints and singled out First Platoon for special abuse.
Arriving here in early November, Private Evans joined a 52-member platoon for 16 weeks of combined basic training and instruction in his specialty, combat arms, as a cavalry scout, the soldier who does reconnaissance for his outfit.
"Surely he must in every quiet and prosperous moment hear the ceaseless whispers of those poor boys in the infantry, dying in the tall grass, platoon by platoon, for no purpose.
Similar(39)
Nevertheless, he started the first game for the Quakers under new coach Bob Folwell, but mixed results left him platooned for the rest of the season.
The front subsequently stagnated with the exception of artillery, air, and sniper activity and clashes between reconnaissance platoons for the next several months.
In February 1917, the British General Staff released a training pamphlet titled SS 143 Instructions for the Training of Platoons for Offensive Action, espousing the return to the pre-war emphasis on fire and movement tactics and the use of the platoon as a self-contained tactical unit.
Therefore its use is generally limited to particular settings like schools or army platoons, for example [ 22].
The Yankees continue to search for Suzuki's platoon partner for 2013.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com