Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
In 2002, biannual HKICNA newsletter was first published; to strengthen the network with international authorities, biennial International Conference was organized in collaboration with local nursing associations from 2004 onwards; which served as a platform for experience sharing from 800 – 1000 overseas' delegates in each event.
Similar(59)
Creative qualitative data collection methods will provide a platform for experiences and perceptions of well-being to be represented from previously unheard populations.
In addition, online encouragement and a participant platform for general experience sharing could potentially create a strong community feeling and enhance the face-to-face interaction.
New platform for entertainment experiences.
"Music, photos and videos have all been reinvented," so it's time to "create a social platform for voice experiences," said Susanto.
As co-founder and president of Eventbrite, Julia Hartz has evolved the company from an innovative ticketing solution to the world's largest self-service platform for live experiences.
The latest is a new virtual gallery Dot Dash 3 (that's Morse code for "art") that bills itself as a "cutting-edge digital platform for exhibiting, experiencing, and acquiring art online".
To this end I commend the conference recommendation to host a knowledge management platform for sharing experiences across the region.
"This will be a platform for consumers to experience their favorite commercials or find out more information about a product".
They will serve as a platform for getting operational experience, reliability data and identifying technical problems before the next step is to be realized: in-orbit verification in a spaceflight experiment.
This is why the iPad would make an ideal platform for people to experience the creative aspects of letterpress and typography".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com