Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(16)
It provides also a benchmark platform for comparing various technologies from a sustainability standpoint.
Second, we demonstrate the practical implications of architectural design decisions by using this system as an experimental platform for comparing behaviourally similar yet architecturally different systems.
The Storm-1 processor serves as a suitable platform for comparing the relative throughput obtained on a stream processor with various modifications of the TDMP decoding algorithm, however.
Some members have certainly used SheSaid.So's platform for comparing notes on abusive colleagues, getting human resources advice or simply venting on how to handle difficult workplaces.
We have therefore sought to develop a platform for comparing available ortholog identification methods.
We have therefore adopted the BL31 cell line as a platform for comparing the function of various EBV proteins, by generating cell lines infected by various EBV mutants.
Similar(44)
They cover a big range of business models, as well, including new insurance categories, online platforms for comparing and purchasing coverage and tools for providers to better assess risk.
Additionally, a measuring platform, named AMALGHMA, was constructed for characterizing the platform and for comparing the respective results provided by the proposed method.
The transected rat thoracic (T9/10) spinal cord model is a platform for quantitatively comparing biodegradable polymer scaffolds.
Map of monitoring area, the instruments used (Tables S.1 S.2), wind roses, illustration of data processing, additional maps illustrating the spatial pattern, concurrent sampling with two mobile measurement platforms and calculations for comparing freeway impact (Table S.3 (a)–(c)) are presented in the Supporting Information.
We use a 1D model problem as a platform for describing and comparing these methods.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com