Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(46)
A cone and plate device was designed to perform the fatigue test on bitumen.
A polycarbonate drop was sheared inside a polyethylene matrix in a transparent rotating parallel plate device at 220 °C and low shear rates.
An asymmetrical hot plate device was used to measure the thermal capacity of these samples with their water content varying from 0 to a maximum value of 0.1kgdmkg−1w.
Here, the full equations for steady, three-dimensional flow in a novel parallel plate device were solved numerically and used to identify an active test region where the shear stress is within 5% of a constant value.
An original asymmetrical hot plate device was developed and modeled to measure the thermal conductivity of these samples, with their water content varying from 0 to a maximum value of 0.1 kgw kgdm−1.
The classical theory of crack propagation is adapted in order to consider the lack of symmetry of the test as the crack does not propagate in the middle of the specimen and to consider additional plate device strengthen the brittle skin of the sandwich.
Similar(14)
However, a number of obstacles need to be overcome before BPPs can be used routinely, mostly related to the phase plate devices themselves.
We show that both modes of readout feature ionisation efficiencies orders of magnitude larger than our previously investigated thin-film, flat plate devices.
It identifies that plate devices appear to produce fewer deep sepsis complications, as compared to intramedullary nails, particularly when the original presenting diagnosis is a septic non-union.
Problems experienced with extensile exposure and application of plate devices are averted, and osseous necrosis has not been observed with this technique.
The two-plate device has both positive and negative charged electret plates.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com