Your English writing platform
Discover Ludwig"plastic receptacle" is correct and can be used in written English.
You can use it to refer to a container that is made of plastic. For example, "She put the leftover food into a plastic receptacle."
Exact(14)
The plastic receptacle is new.
It was a great find, the half-moon plastic receptacle.
Underneath, two wide spinning agitator brushes and a vacuum slot lift dirt and direct it to a plastic receptacle.
I used to buy Real Simple magazine and fantasise about finding the exact plastic receptacle or hanging wardrobe thing to change my life forever.
It's a molded plastic receptacle, cream-colored, in the shape of a half-moon, which can be kept handy and spit into.
Mr. Montone said: "People say, 'You have such a glamorous job.' I say 'Yeah, that's why I urinate in a plastic receptacle.' " Typically, his first problem each day is simply finding someone awake to interview.
Similar(46)
Rooftop drinking has its curiosities, like odd plastic receptacles on the tables that hark back to some little-remembered past.
With the mass introduction of cheap plastic receptacles over the past decade or so, their livelihood has collapsed.
The milk bulked in the chill tank would be emptied again in plastic receptacles the following day at 5 00 am and loaded on buses for transport at ambient temperature to Nairobi, a journey of about seven hours.
To reduce excessive human handling and exposure of milk by pooling it into chill-tanks and transferring the milk back to the plastic receptacles, the alternative is to cool milk in their original containers in a cold store, before transporting it to Nairobi the following day in the morning.
Claiming a First Amendment right to distribute printed matter almost anywhere, publishers cluttered already-crowded sidewalks with cheaply-made plastic receptacles.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com