Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Tepid fizz from a plastic goblet!
My idea of heaven is twelve days on a lounge bed in the scorching sun, an eight hundred-page Henry James novel and plastic goblet of pinot grigio at hand, and just enough doses of daily GCSE revision to remind myself that I am indeed a contributing member of society.
Similar(58)
Stock up on great wine that doesn't cost much and won't be insulted by plastic goblets, and get more than you think you will need.
Bottled in Sonoma, they are far more elegant than the plastic goblets, though you need a straw or a glass for drinking.
Buy me some pinot and Cracker Jack! Pinot grigio, California merlot, cabernet sauvignon and chardonnay are now sold in sealed single-serve plastic goblets.
The museum would benefit from offering tastings, particularly since the now dominant New Orleans nighttime drink seems to be an alcoholic ice slush, slurped in the streets out of enormous plastic goblets.
Ever wandered through a Target or Wal-Mart and wondered just where all those plastic goblets and colanders and keychains and doodads actually came from?
You will remember guys with frozen drinks with indestructible straws in big stupid plastic goblets.
The booze starts flowing immediately, as a rainbow coalition of nonunion waiters hawks tropical cocktails in plastic souvenir goblets with paper umbrellas ($5.50 for the first concoction, $4.75 for refills).
And Elle Decor magazine came up with bouquets tucked into brass tumblers, below left, on a table set with Moroccan tea glasses, miniature Indian temples, crystal goblets and plastic jewels.
BY DESIGN Philippe Starck's product design often entered the realm of pure silliness, perhaps epitomized by the goblet-shaped toddler sippy cup in plastic masquerading as crystal that Starck designed for Target back in 2002.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com