Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Though covered in plaster debris, the exhibit cases escaped damage.
Rushing to the front of the house they were stunned to find a hole in their living room ceiling, plaster debris, and the air filled with what they thought was smoke.
Ceiling tiles have crumbled; old coffee, packing peanuts, and plaster debris coat the floors.
Similar(57)
Here, too, are some established sculptors like Sarah Lucas and Charles Long, who have the confidence and chops to make direct allusions to Surrealism; witness Mr. Long's very Giacometti-like clusters of river sediment, papier-mâché, plaster and debris on metal scaffolds, and Ms. Lucas's seated nude fashioned from a concrete block and stuffed nylon tights.
There are several different techniques you can use to clean the exposed brick, like sandblasting and using muriatic acid, but water works just as well once the plaster and debris have been removed and is still considered the preferred method for those who do not have access to a sandblaster or want to work with acid.
Charles Long makes spidery, Giacometti-esque sculptures — the shapes are based on traces of bird droppings — from plaster-covered debris.
Found in room debris: plaster fragments, some with inscriptions and some without.
Roofed with one big stone running from north to south, stones, mud, plaster, and limestone debris from the blocking.
Works by Charles Long are similarly befuddling: vaguely Giacometti-esque, vaguely figurative skinny sculpture in papier-mâché, plaster, and assorted debris on steel armatures, their forms derived from found patterns of bird droppings.
G 2098 a: F.O. Allen working in the room in picking out the plaster fragments from the debris of the room.
They dashed to the west side of the street as plaster and chunks of debris fell around them. Bill Inglsey, 65, said he grabbed for a chain-link fence as an aftershock rattled the ground.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com